Семинарская и святоотеческая библиотеки

Семинарская и святоотеческая библиотеки

Семинарская и святоотеческая библиотеки


21 ноября 1995 года.

Введение во храм Пресвятыя Богородицы.

Реконструкция событий.

Текст, на основании которого празднуется Введение во Храм Пресвятыя Богородицы (ВВ), называется (в эфиопской версии он всегда так назывался, а теперь мы узнали, что он так и по-гречески назывался) “Генесис Мариа” (Рождение Мариино, далее РМ), это можно и как бытие понимать, и как рождество Мариино, как она родилась. Содержится там сведения вплоть до Рождества Христова. Этому тексту и основанному на нем празднику, наипаче празднику ВВ, особенно не повезло в глазах историков, потому что огромное количество материала содержится, вроде как раннехристианского, но совершенно не согласующихся с реалиями жизни ВЗ Церкви, конечно, все историки считают, что оно не достоверно. То, что я вам сейчас предлагаю, это не лекция, а семинар, по-этому, почитаем текст и на мой страх и риск будем заниматься его исторической интерпретацией, и вы должны понимать, что если буду виноват, то я.

Еще важно знать, какое название получило оно у ученых в XVII веке и до сих пор это в науке употребительно, которые не знали подлинного авторского названия этого текста: “Протоевангелие Иакова”. Почему Иакова, потому что повествование идет от лица Иакова, брата Господня, о чем сказано в конце: “Я, Иаков, это записал”, а в греческих рукописях присутствует также название “Апокалипсис Иакова”. Почему “протоевангелие”? Потому что была концепция, что сначала писались тексты, которые представляли материал для Евангелия, это протоевангелия.

Текст этот существует не только в разных восточных версиях, как почти все раннехристианские тексты, не только на армянских разных вариантов, грузинском, коптском, но даже на греческом и на латинском. Сохранилась литературная традиция. Конечно, все рукописи был позднии, всем казалось, что это тексты, неизвестно когда сочиненные, хотя уже само распространение восточных версий должно было кого-то настраивать на то, что не такой уж он и поздний, раз он распространен на всем христианском Востоке и Западе, и какие праздники, принятые везде, на нем основаны.

Это все подтвердилось. В 1940 году нашли много древних папирусов, и один из них, в 1957 году впервые опубликованный, содержал этот текст, причем в такой редакции, которая в основном соответствовала дошедшим греческим, и оказалось, что та часть кодекса, на котором это найдено, состояла из нескольких частей, это, как раз, более древняя часть, которая датируется третьим веком. Дальше его стали изучать, и удалось установить, что та форма текста, которую он сейчас имеет на папирусе, сложилась, самое позднее, в середине второго века. Середина второго века - самое позднее время, может быть и раньше. Потом внимательное изучение текста далее выявило, что этот текст уже является продуктом литературной обработки какого-то автора, который брал литературные источники. То есть, были перед ним некоторые тексты произведений, до нас не дошедших непосредственно, которые он не очень умело “сшил” так, что остались сквозные “швы”, например, синтаксис не согласован. Мы будем смотреть по содержанию, когда некоторый эпизод просто ни с того, ни с чего начинается. То есть, это означает, что сами события, относящиеся к Введению в Храм и Рождеству Богородицы, были записаны в церковном Предании (об устной традиции мы уже не говорим, а только о письменной, которая наверняка после устрной идет) значительно раньше середины второго века, то есть, это, действительно, очень древний текст, и предположить, что память о Храме Иерусалимском, который в 70-м году по Р.Х. был разрушен, уже к этому времени столь пропала, время разрушения Храма уже очень близко ко времени создания этого текста, как его на датировать, тем ближе этот фрагмент к литературному тексту, где говорится о Введении во Храм. И потому думать, что это писали люди, которые ничего не знают, и можно было наврать чего угодно, что в Святое Святых, куда входит раз в году только Первосвященник, вдруг вводят особу женского пола трех лет, которая там до 12-ти лет живет, как это вообще можно понять? Что такое можно было завирать какой-то аудитории христианской начала второго века, непонятно. Где вообще можно было найти такую аудиторию, никто, ведь, этого не указал. Это немаловажная проблема, если считать, что этот текст недостоверный, но она не разрешенная. С ней еще хуже дело обстоит, потому что даже если бы где-нибудь была такая аудитория, то совершенно исключена вероятность распространения этого текста широко (а он принят асболютно всеми Поместными Церквами), а среди архиереев были люди еще в то время, которые прекрасно знали все эти иудейские обычаи, которые стояли настраже таких преданий, если бы это была “клюква”, они бы это не допустили, это совершенно очевидно. Потому даже если был какие-то таинственные простаки где-либо и были, то все равно этот текст до нас не дошел бы, и тем более в таком именно качестве, а, ведь, он дошел даже как богослужебный текст, то есть, чтение на соответствующие праздники, в славянских древнейших богослужебных книгах есть, на сирийском он только в богослужебном виде дошел, потому что внебогослужебные рукописи не сохранились по-сирийски. Он дошел на всех языках христианского Востока и Запада. Но главное, что он дошел на греческом. Есть издание 1961 года, которое почти все это учитывает, все варианты всех многочисленных греческих рукописей, основано оно на тексте греческого папируса, и там разночтения всех восточных версий указаны. А сильно переработанные две армянские редакции еще отдельно помещены. Любая проповедь любого автора на Рождество Богородицы или на Введение во Храм в той или иной степени пересказывает этот текст “Рождество Марии”. (Тем не менее, Антоний (Блюм) в своей проповеди на Введение Богородицы в Храм говорит, что есть есть праздники, которые имеют исторический смысл и духовный, а есть те, которые только духовные, а исторической не имеют, например Введение).

Действительно, невозможно предположить, что во второй Храм во Святое Святых была введена девочка трех лет и там до 12-ти лет оставалась, но дальше благочестивый христианин должен сказать, что этого не понимает, но отрицать на этом основании церковного Предания тоже очень странно. Нам в данном случае не важно, верующий человек или нет, мы просто читаем исторический документ и смотрим, что в нем написано.

Я могу воспользоваться переводом Свенцицкой, сделанного с греческого языка. Она, конечно, ужасно безграмотная (типичный советский научный атеист с претензиями на научность XIX века). Перевод неграмотный с дурацкими комментариями и не с настоящего текста, который издан критически, а с какого-то старого издания начала ХХ века, но для ориентации в тексте он годится, для подробностей он не будет годиться, мы будем обращаться к критичесткому изданию (Брюссель, 1961г.). В патрологии Миня если есть, то очень плохой.

Первая наша задача - сделать краткий обзор содержания этого текста. Текст небольшой.

”В двенадцати коленах Израиля был некто Иоаким, очень богатый человек, который приносил двойные дары Богу, говоря: пусть будет богатство всему народу и мне в отпущение в умилостивление Господу.” Кто приносит двойные дары за себя и “о людских невежествиях”? Конечно первосвященник. (По тексту видно, что писал египтянин, потому что там понятие “пустыня” чередуется с понятием “гора”, употребляясь как одно и тоже. В Иудее “гора” это года, а “пустыня” - это другое, а где “гора” и “пустыня” совпадают - это в Египте. Там если гора, то это пустыня. Здесь уже видно, что в Египте сделано. Но основа то не египетская.)

”Наступил великий День Господень,..” Это название литургического праздника Ветхого Завета, только не понятно, какого, с календарем будут сейчас интересные вещи твориться - “...когда сыны Израилевы приносили свои дары. И выступил против него Рувим, сказав: нельзя тебе приносить дары первому...” кто первый приносит дары? опять же первосвященник, это и ученые замечают, - “...ибо ты не создал потомство Израилю. И огорчился очень Иоаким и стал смотреть родословную двенадцати племен народа...” исследователи говорят “стал смотреть двенадцать колен”, что имеется ввиду родословная, это предположительное толкование, может быть какой-то каталог; скорее всего он стал смотреть списки первосвященников, - “...не я ли один не дал потомство Израилю. Исследовав, выяснил, что все праведники оставили потомство Израилю. Вспомнил он и об Аврааме, как в его последние дни Бог даровал ему Исаака...” Надо сказать, что Авраам по “Книге Юбилеев” установил праздник 15-го, который здесь будет упоминаться.

”И столь горько стало Иоакиму и не пошел он к жене своей, а ушел он в пустыню, поставил там свою палатку и постился там 40 дней и 40 ночей, говоря: не сниду (у Свенц “не войду” - неправильно) ни для еды, ни для питья.” Имеется ввиду, раз пустыня, значит гора, “не спущусь”. “... пока не снизойдет ко мне Господь и будет мне едой и питием и молитвой.”

Значит, смотрите, День Господень, какой-то праздник, когда все приносят свои дары. После этого он предпринимает 40-ка дневный пост, но, не пойдя к жене своей, в пустыни ставит палатку (по гречески Кущу). Обычай ходить в палатку в праздник Кущей был общепринят еще в первом веке у иудеев. Причем, последний день праздника Кущей (И.Флавий дает это) называется “эксодос” - “исход”, то есть то ли последний день праздника, но, видимо, еще значение “выходить в кущи”. Это имеет прямое значение к тому, что Моисей и Илия на Преображение говорили “об исходе” в тот же самый праздник.

”А жена его Анна плакала плачем и рыданием говоря:...” Она долго оплакивает свое бесплодие, происходит диалог со служанкой, во время этого плача Анна получает от Господа уверение, что Господь снизойдет к ее молитве о даровании чад.

В то время такое же явление Ангела было Иоакиму в пустыне после поста, и Ангел сказал, что Анна зачнет. Причем (у Свенцицкой это не видно в переводе) во многих рукописях говорится, что Ангел Господень дал Иоакиму уверение, что зачнет Анна и от нее родится ребенок, а в оригинале, и папирус подтверждает верность чтения этих немногих греческих рукописей, но оно сохранилось хорошо, что не то, что она зачнет, а уже зачала. То есть, если буквально это понимать, то имеется ввиду чудесное зачатие, и это тоже заметили исследователи. Несомненно, что автор имел ввиду концепцию именнь чудесного зачатия Богородицы, но непонятно какого. То, что от Духа Святого она зачала, это нигде не говорится.

Потом возвращается Иоаким и обретает, что так оно и есть. Еще важный момент. Он обретает свою жену не просто беременной, а именно на такой стадии, когда это заметно. Мы сейчас будем видеть всякие параллели, что это третий месяц, когда вдруг становится беременность заметна. Я вам приведу только две параллели: Евангелие от Луки, где на третьем месяце беременности Елисаветы приходит к ней Мариам и потом пребывает у нее три месяца. Как беременность Мариам познается? Как раз на третьем месяце. И другой еще текст важный псевдофилона на лат. “Библейские древности”, не путайте с “Иудейскими древностями” Иосифа Флавия. ПсевдоФилон - это первый век. Там говорится о детях еврейских по поводу толкования того, как фараон повелел убивать всех младенцев, что до третьего месяца скрывают свою беременность, а с третьего месяца становится видно.

Дальше Иоаким, придя домой, опять приносит дары, при этом говоря про себя так: “если Господь милостив ко мне, то золотая пластина священника укажет мне.” Что такое золотая пластина священника? Там сказано “petalon”, это золотая пластина на головном уборе первосвященника с именем Божиим, которая описывается в книге Исход. Она открывает будущие судьбы. (Когда мы будем говорить об Апокалипсисе Ездры мы упомянем, как понятие этой пластины отождествилось с ilasterion - “очистилище” - это крышка Ковчега, окованная золотом, в которую собирается кровь. Она, как четырехугольная большая чаша, в которую собирается кровь очищения в День Очищения (Yom Kippur), когда архиерей входит во Святая Святых и приносит жертву 10 Тишри.) И в этой фразе, которую я вам дал в примерном переводе (точно я перевести не берусь, это требует отдельного исследования и, как всегда в таких случаях, нельзя сказать, удастся оно или нет) буквально говорит так: я посмотрю, очистит (ilasmos) ли меня Господь и явит ли мне через petalon. Может быть, здесь, действительно, имеется ввиду, что золотая пластина - это он просто смотрит в ковчег (чашу), чтобы узнать там будущее, потому что именно это мы будем видеть в Апокалипсисе Ездры и это видим в Апокалипсисе Авраама. Здесь опять первосвященническое гадание о будущем, в смысле узнавания будущего.

”Опять в праздник Иоаким принес свои дары, посмотрел пристально на пластину, пришедше к жертвеннику Господню, и не увидел греха в себе. И сказал Иоаким: теперь я знаю, что Господь очистил (у Свенц “смилостивился” - неправильно) меня и отпустил мне все грехи. И вышел из Храма оправданным и пошел в дом свой.

Между тем, прошли положенные месяцы, (в оригинале “шесть месяцев”) после этого события, и она родила.” Прошло именно шесть месяцев, когда Анна родила. Значит, имеем хронологию событий. Праздник “День Господень”, 40 дней, опять какой-то праздник с приношением (причем, в этот праздник служанка упрекает Анну, что накануне этого праздника она плачет о своем бесчадии и говорит, что положено радоваться), который называется также “День Господень”, ко времени этого праздника Анна оказывается трехмесячной, потому что через 6 месяцев она рожает. И на какой день (праздник) приходится Рождество? Об этом не сказано пока.

Дальше решили после некоторого чуда, что посвятят ее Богу, но не сейчас, а когда исполнится три года. И дальше рассказывается о том, что было в трехлетнюю годовщину.

”И вот, исполнилось ребенку три года. Сказал Иоаким: позовите непорочных дочерей, и пусть они возьмут светильники (литургическая процессия) и будут стоять с зажженными светильниками, чтобы дитя не воротилось назад и чтобы полюбило на сердце своем Храм Господень. И сделали так по дороге к Храму Господню. И священник принял ее и, поцеловав, дал благословение, сказав: Господь возвеличит имя твое во всех родах... и посадил ее на третью ступень у жертвенника, (уже прямо говорится о введении во Святая Святых), и сошла на нее благодать Господня, и она прыгала от радости (см.тж. Давид перед Ковчегом Завета), и полюбил ее весь народ Израиля. И сошло на нее облако славы и благодати.” То есть, как при освящение скинии, построенной в пустыни, потом освящение соломонова Храма.

Ковчег Завета там - жертвенник. Там несколько жертвенников существует: жертвенник кадильный с сам Ковчег, и на нем приносится самая главная жертва очищения. Самый главный алтарь и самое главное жертвоприношение и самый главный жертвенник из всех многих жертвенников, находившихся в Храме - это именно Ковчег Завета, на который изливается кровь жертвенного агнца.

Здесь уже действие происходит в третью годовщину, опять в день рождения Марии, и видно, что это день, когда опять входят во Святая Святых, по крайней мере, в данном случае входят. И дальше происходит очищение, в данном случае явным явлением Славы Господней, то есть света.

Она там живет до 12-ти лет, потом происходит у священников совещание, как бы она не осквернила Храм Господень, надо ее куда-то деть. Они решили так, что надо получить от Господа особое откровение. Буквальный смысл текста - это опять было в ее день рождения. Опять тот же самый литургический день. Каким образом они решили получить откровение? Они говорят первосвященнику, чтобы он шел к алтарю: “Войди и вознеси молитву. Ты стоишь у алтаря Господа (именно в этот день), зайди и вознеси молитву о ней, что Господь объявит тебе, то и сделай. И первосвященник, одев двенадцать бубенцов (dodeka koden), вошел во Святая Святых и возносил молитву о ней, явился Ангел Господень...” Здесь имя первосвященника названо - Захария, что согласно с евангелием от Луки.

Dodeka koden - это одеяние с двенадцатью бубенцами по количеству колен израилевых, описанное в книге Чисел. Здесь явно, что произошла какая-то.., может быть, она связана с композицией текста, а, может быть, она отражает какие-то литургические реалии, но библейский прототип этого другой - не одежда с двенадцатью колокольцами, а нагрудное украшение с двенадцатью драноценными камнями тоже по количеству колен израилевых (потом они в Апокалипсисе присутствуют), и которые нужны были, как объясняет Иосиф Флавий в Иудейских Древностях, для того, чтобы первосвященник мог предсказывать будущее, глядя на эти камни.

Дальше происходит избрание Иосифа путем определенного чуда. Пока она живет в доме Иосифа, она получает послушание ткать завесу для Храма, и ей именно дали багряницу (“умная багряница плоти Эммануилева”, и “завеса” - это завеса плоти Христовой). В это время происходит Благовещение. Подробности пропускаю.

После Благовещения никто ничего сразу не видит, и она прожила три месяца у Елизаветы до тех пор, пока это не обнаружилось.

Потом происходит обнаружение этого. Иосифа она сразу как-то убеждает, что это - от Духа Свята. Иосиф пытается это скрыть. Первосвященник, все-таки, об этом узнает и привлекает их к суду церковному - сначала, конечно, Иосифа, которому было поручено сохранять ее в девстве. Их подвергают судебному испытанию, которое соответствовало Ветхому Завету (что имелось ввиду в Ветхом Завете, плохо понятно) - выпить воды, и после этого, если что-то не так, это как-то проявится. Они эту воду выпивают, после этого архиерей говорит, что раз Господь не судит, то и я не сужу, и все. На этом первая часть кончается.

Дальше снова упоминается День Господень в неясном контексте, опять по пустыни странствует, здесь, кстати, видно, как они из Вифлеема на перепись идут, как Вифлеем рядом с Иерусалимом, тут же и пустыня. География абсолютно ничего общего не имеет с реальной. Составителю этого текста глубоко безразлично была география. То, что происходило следующее по очереди, то для него “рядом”, география только для сюжета. Такое невежество просто трудно допустить, это может быть только полное игнорирование. Они идут по пустыни на перепись в Вифлеем Иудейский с сыновьями Иосифа от первого брака.

И вот, Мария говорит, что нужно искать повивальную бабку, чтобы родить дальше происходит такой эпизод. Во-первых, сразу все повествование шло в третьем лице, вдруг оно становится в первом. “И вот, я, Иосиф, шел и не двигался (причем, в конце концов, сказано, что это все Иаков рассказывал, то есть “я, Иосиф - “сварной шов”, и филологически показано, что здесь начинается другой источник) и посмотрел на воздух и увидел, что воздух неподвижен, посмотрел на небесный свод и увидел, что он остановился, и птицы небесные в полете остановились, посмотрел на землю и увидел поставленный сосуд и работников, возлежавших подле, и руки их были подле сосуда и вкушающие не вкушали и берущие не брали и подносящие ко рту не подносили, лица всех были обращены к небу...”

То есть, происходит чудо - просто останавливается время. То, что происходит во времени, то все остановилось.

”И увидел я женщину, спускющуюся с горы...” Она движется, когда время остановилось. “...которая сказала мне: человек, куда ты идешь? Я отвечал: ищу повивальную бабку. В ответ она спросила: ты из Израиля? Сказал ей: да. Она же сказала: а кто такая, кто рожает в пещере?” О пещере вообще даже речи не было до этого. “Я отвечал: она обручена со мною. Она сказала: она не жена тебе? Да, - ответил я, - это Мария, которая вырасла в храме Господнем, и я по жребию получил ее в жены, но она не жена мне, а зачала от Духа Святаго. Сказала ему бабка: правда ли это? И ответил Иосиф: пойди и посмотри. Бабка повивальна пошла вместе с ним, и стали они около пещеры, и облако сияющее появилось в пещере”. Опять слава Господня появляется. То же самое, что при Введении во Храм.

”Сказала бабка: душа моя возвеличена, глаза мои увидели чудо, ибо родилось Спасение Израиля. И облако тогда отодвинулось от пещеры, и в пещере засиял такой свет, что не могли вынести его. А немного времени спустя свет изчез, и явился Младенец, вышел и взял грудь матери Своей Марии. И воскликнула бабка, говоря: велик для меня день” Опять Великий День.

”И вышла она из пещеры и встретила Саломию.” Саломия - это имя одной из жен - мироносиц, которая здесь исполняет роль, отведенную Фоме для воскресения Христова, а здесь для убеждения в приснодевстве Богородицы. В этом месте, как раз, различается текст папируса от всех прочих. Дальше я изложу общую сводную версию. Дальше Саломия тоже поражается, но отказывается верить в приснодевство, после чего на ее просьбу Мария допускает ее проверить это собственноручно, после чего у нее рука отсыхает, и она приходит в покаяние и дальше (по тексту папируса) эта повитуха ее исцеляет. Дальше Саломия исповедует приснодевство Рождества и покланяется Младенцу, потом описывается поклонение волхвов. И есть еще заключительные эпизоды.

В эпизоде с Саломией снова виден “сварной шов”. Вообще, Саломия и повивальная бабка, которая потом неизвестно куда исчезает - это из разных источников. Кстати, был рассказ о Саломии, как о проповеднице приснодевства, которая делает то, что Фома в отношении Воскресения Христа во плоти, а другой рассказ об этой повивальной бабке. То, что бабка принадлежит вечности, а не времени, это видно из того, что она движется, когда все стоит. Время стоит, а она движется, значит, она не принадлежит времени. Вообще, явление женщины в Откровении - это знакомое явление. Мы должны все понимать, что это такое. Это типа “Пастыря” Ермы, типа Апокалипсиса Ездры. Это, конечно, Церковь предсуществующая.

Дальше говорится о преследованиях, которые начались после поклонения волхов, когда Ирод их не встретил, и дальше говорится о том, что спрятался со своей матерью Елисаветою младенец Иоанн в горе, которая их приняла по молитвам (потом нечто подобное произойдет со священномученицей Феклой), а Захария никуда не прятался, и его убили посланные от Ирода после того, как он отказался сказать, где его ребенок и жена, перед алтарем, и он отождествлен с Захарией, сыном Варахииным, о котором Господь говорит, что его кровь перед Церковью и алтарем. После этого Симеон - Богоприимец становится первосвященником вместо Захарии, и на этом кончается:

”И я, Иаков, который написал этот рассказ...”

Смотрите, здесь целая череда первосвященников. Иоаким, потом некий не названный по имени, который вводит Марию, потом Захария (Марии 12 лет), потом его замещал, пока он был поражет немотой, другой, потом Захария убит, потом Симеон. При том, что для Храма Иерусалимского мы имеем для этого времени полную хронологию И.Флавия. Там этого нет. Что это все вранье? Зачем такую сложную композицию делать? Потом это гадание на petalon. Уже здесь какая-то странная литургическая практика имеется ввиду.

Давайте теперь смотреть, действительно ли это все совершенно обособленный текст, которому противоречит все раннехристианское предание? Талмудический иудаизм этому всему противоречит, конечно. Но это для нас немногое говорит, потому что не все распространенные в иудейской среде того времени верования соответствуют талмудическому иудаизму. Чему это соответствует?

Прежде всего календарь. Здесь явно имеются ввиду какие-то праздники. Ученые обычно говорят, что это праздники, ни на что не похожие, просто путаница - какая у него география, такие и праздники. Прежде всего, что мне здесь бросилось в глаза, что праздники здесь совершенно четкие. Я написал в общих чертах статью про этот календарь. В основном реконструкции делались из поздних христианских обрядов, того, что на христианском Востоке сохранилось. День Господень по этому календарю - это название главного праздника. Главный праздник наступает каждые 50 дней (каждые 7 недель). То есть, суббота - великий праздник еженедельный, а 7-я суббота, это Великая Суббота или День Господень. Это по другим источникам сделаны выводы. Он имеет несклько разную структуру, но совмещает в себе ветхозаветные праздники (так уже было на уровне II, а особенно I века до Р.Х. и после Р.Х.) Пасхи и Дня Очищения, как и в послании к Евреям. Там говорится о смерти Христвой, бывшей на Пасху, но говорится в терминах Дня Очищения, что Христос принес Себя в Жертву, войдя во внутреннюю завесу, куда один раз в году входил архиерей. То есть сразу и Пасха и День Очищения.

Какая дальше структура была у календаря, причем, это общая структура для ранных модификаций календаря, и потому здесь то, что говорится, будет ко всему подходить.

14/15 Нисана - праздник Пасхи, до этого 40 дней пост. Причем, до 40 дней еще 8 дней - это восьмидневный праздник. Пасха тоже восьмидневный праздник. И здесь тоже праздник, который тоже называется День Господень 40 дневный. Всего здесь получается пятидесятница: 40 дней и еще 8 дней. 40 дней - на самом деле цифра приблизительная вместо 42-х, это просто 6 недель.

 

            ! 7 недель     !

     !40дн!8дн! 6 недель!         6 месяцев            !8дн!  

-!!!!--------!!!!------------!!!!---------------------!-----!!!!--!-

 !  50дн  !8дн! “40дн”  !14/15 Нисан       10/11 Тишри 15   22

                         (I)                   (VII)  Кущи  

А всего год имеет 2 таких самых больших Пасхи. Еще 10/11 Тишри, седьмой месяц - это праздник Йом Киппур, День Очищения (Yom Kippur). Там очень сложная структура, как это в точности считали, зависит от типа календаря, хотя несомненно, что 8 сентября = 10 Тишри. 15 Тишри - праздник Кущей. И этот праздник тоже восьмидневный, 22 Тишри - последний день праздника Кущей. Этот день называется Exodos у И.Флавия, например, и в других местах. Это название могло переноситься и на все другие дни. Здесь ровно 6 месяцев получается от 15 Нисана до 15 тишри.

Что за День Господень, с которого все начинается? Это праздник, который сохранил название Пасха, или Пасха поста, потому что вскоре после этой Пасхи начнается пост (В коптском обряде еще в XIV веке так назывался.). А вообще это какое-то праднование перед Великим постом (прощенное воскресенье?). В свою очередь еще на 50 дней раньше этого дня был еще аналогичный день. Здесь идет такой непрерывный цикл Пятидесятниц. Почему все 50-цы цифрами совпадают? Потому что все ранние календари имели особенность. Там год был солнечный, но не 365 дней, а 364. И по-этому, всегда в один и тот же день недели были одни числа. Таких типов календарей было много уже в это время.

Смотрите, что получается. Когда родилась Богородица по календарю? Родилась она 10 тишри, через 6 месяцев после того, как вернулся домой в Великий праздник Пасхи Иоаким. Там не говорится, что он зачал Богородицу, но застал Анну, свою супругу, уже трехмесячной. 3 месяца - это ровно 90 дней, потому что все месяцы в календаре, в котором 364 дня в году, имеют 30 дней (360 плюс еще 4 дня). Зачать ее перед этим он не мог, потому что был пост, потом был праздник, тоже не мог. Значит, 50 дней уже имеем. А потом еще пятидесятница. Она так же устроена: 40 дней либо поста, либо траура, а после - конец восьми дневного праздника. Получается 50 плюс 40 - 90 дней.

Не было такого чередования 8-ми праздничных дней и 40-ка постных. Из этих 42-х дневных четыредесятниц (если без Воскресений, то 40-дневных) некоторые были постными, как эта, которую Иоаким провел в пустыни, а другие, может быть, не были постными, но были будними. А эти периоды были праздничными. То есть, зачать Богородицу он мог только в тот будний период: не в праздник и не в пост, а в будний период, который раньше этого праздника, то есть, втечение этой четыредесятницы. Здесь получается четко, что по окончанию этого праздника он сразу ее зачал. Если реконструировать календарь, то чудесность оказывается в том, что то, что приводило к рыданиям и тщетным попыткам зачать Богородицу, эти попытки задним числом оказались нетщетными. Это мое объяснение. Научное объяснение состоит только в том, что факт, что автор имеет ввиду чудесное зачатие, что уже к этому времени уже 3-й месяц беременности Анны, но непонятно из текста, каким образом произошло это зачатие. Реконструкция календаря дает понять, что на 50 дней раньше не могло быть, потому что так. Просто посмотреть, что было за три месяца раньше, что мы делали сейчас. Можно было зачать или нельзя. И видим, что это был первый день, когда стало можно зачать после очередного завершения праздничного восьмидневного периода.

Отсюда много выводов. Во первых, что это не вранье. Это реальная литургическая традиция, потому что календарь этот реконструируется без обращения к этому источнику, только по другим. Подробности: 6 месяцев от 15 Нисана было 10 Тишри или 15, я не знаю, зависит от того, как они вносили эти 4 дополнительные дня. Но принципиально это нас выводит к осеннему празднику, скорее всего к 10-му Тишри, потому что в день рождения Богородицы очень важна тема Йом Киппур. Но все равно издревле праздники Йом Киппур и Кущи были взаимосвязаны с собой очень тесно, и, может быть, значение Exodos было в том, что уходили жить в пустыню, в конце восьмидневного периода праздника. Не то, что 40 дней каждой 50-цы так проводили, но какие-то в году проводили в пустыни. Та литургическая традиция, которую имеет этот текст, предполагает 40 дней в пустыни перед Пасхой. Это, кстати, дает большую древность Великого Поста (Вообще, в разных древних традициях 40-ца была в разных местах, не всегда предпасхальная. Древняя Египетская традиция - перед Богоявлением ее помещала, я думаю, это связано с тем, что ВЗ-я Церковь в Египте в своем древнейшем календаре помещала Пасху зимой потому, что у них не 4 времени года, а 3. Для того, чтобы Пасха соответствовала тому же с/х-му циклу, что и в Палестине, нужно помещать зимой, потому что все определяется половодием Нила, там 3 сезона: сеяние, половодие Нила и жатва, а не лето, весна, зима и осень, как в Палестине). Такие вещи немогут быть случайными. Здесь в точности до дня все совпадает.

Традиция священства могла быть или нет? Если отвечать с талмудическими предубеждениями, можно сказать, что нет, но давайте смотреть просто. Есть ли еще первохристианские источники, независимые от этого, которые утверждают, что было какое-то священство? Между прочим, есть очень немаловажная церковная традиция, и есть конкретный источник, где она впервые была сформулирована. Он до нас не дошел, но дошло три его пересказа. Это церковная история автора II века Игесипа (или Гегесипа). Ее пересказывают в своей церковной истории Евсевий Памфил, в трактате против Ересей св.Епифаний Кипрский, и в своем произведении о замечательных мужах блж.Иероним, который писал по-латыни, но источники использовал греческие. Эти три автора описывают биографию Иакова, брата Господня, от которого изложение основного рассказа, кроме вставки, которая вдруг от лица Иосифа начинается (из другого источника). Так говорится, что Иаков был священником. Не просто священником Иерусалимской общины, а священником ВЗ-й Церкви, всю жизнь носил белое льняное одеяние, и что он стоял в Святом Святых и молился за грехи народа. Причем, то, что “Святое Святых” в тесте Евсевия можно не понять. Здесь выражение “Святое Святых” он пропустил, и можно по-разному понимать. Но уже и Иеронима и Епифания видно, что Гегесип имел ввиду Святое Святых (это не мои домыслы, а общеизвестные факты), но считается, что это такое предание, которое отражено в истории II века в сочинении, до нас не дошеднем, и историческая правда нарушилась еще, может быть, в I веке или в начале II века. Но если с этой точки зрения посмотреть, то получается, что Иаков, брат Господень по плоти, который сам завершал собой ВЗ-е священство и был первым НЗ-м архиереем, нам рассказывает о последних первосвященниках ВЗ-й Церкви, то есть тех, кто для него были ВЗ-й Церковью (и для нас), хотя, определенное отношение, как к архиерею, мы видим к Каиафе.

Это уже как минимум вторая неслучайная традиция и совершенно прямо говорящая о том же. От актов II века Гегесипа с исторической точки зрения трудно отмахнуться, надо быть очень уверенным, что этого быть не могло. А надо ли быть очень уверенным?

Мы видим, что Иосиф, Иоаким - из священнической семьи. Это все очень близко к евангелию от Луки, которое даже имело некоторые литературные параллели с “Гениалогией Марии”.

Какое значение придает происхождению Мессии от ВЗ-го священства НЗ-я Церковь? Это выражено, во-первых, во многих гениалогиях Божией Матери. В них, в некоторых в большей степени, в некоторых слабее заметно стремление показать, что Мариам не только из колена Иудина, но еще и (чаще всего через левиратский брак) из колена Левиина.

Тоже самое в “завете Левия” из числа “Заветов 12-ти патриархов”, там тоже говорится о левитском происхождении Мессии.

В Кумране 2 Мессии (может быть совпадают в одном лице, это еще неизвестно): один из дома Давидова, другой из рода Ааронова.

Вообще, тема Христа - Священника очень сильна в ранних христианских текстах.

То, что Иоанн Предтеча - сын священника, прямо сказано в евангелии от Луки. Литургическое понимание этого связано с тем, что Иоанн - сын первосвященника, то есть, соответствует протоевангелию Иакова. Отсюда, как вычисляется дата рождества Иоанна Предтечи. Берется 10 Тишри, день, когда Захария получил благовестие о рождестве (по традиции - во Святом Святых), потом он до 22 Тишри служил, потом отправился домой из Храма и 23 Тишри зачал. Отсюда получается, что через 9 месяцев, это должно было быть 23 Июля, но получается 26 из-за некоторых календарных подвижек, рождество Иоанна Предтечи (это не моя реконструкция, это древнее объяснение, когда родился Иоанн Предтеча).

Еще гениалогия Господня в Евангелии от Луки описаны иначе, чем в Евангелии от Матфея. Недавно вышла замечательная работа, показывающая, что эта гениалогия имеет, прежде всего, символический смысл. Там трижды упоминается имя Левия, и понятнее всего получается, если записать эту гениалогию ввиде таблицы, где получится 11 колонок из 7-ми имен. То есть, получается, что до Христа было 77 поколений, причем, 11 седьмиц (недель) поколений, а 11 седьмиц до Мессии - эта концепция еще в книге Еноха есть (1Еноха 10,10).

Опять это все неслучайно оказывается, и именно левитское происхождение Мессии, и даже скрытым образом в Евангелии от Луки.

Левитское происхождение в евангелии от Луки отмечено и без всякой родословной, потому что южика (родственница) Мариам - Елисавета, это священническая семья Предтечи, это совершенно однозначно и не требует реконструкции.

О гадании на Petalon. Реально здесь 3 вещи смешаны - это Petalon, золотая пластина, 12 камней на груди, которые меняют цвет, показывая тем что-то, но здесь они колокольцами почему-то подменились (то ли это ошибка, то ли другая традиция, логичнее предположить, что ошибка), и третье - это по золотому дну чаши (ilasterion). Это все на близкую тему: это то, что делает первосвященник, Иоаким был первосвященником. То, что он был первосвященником показывает то, что он первый приносил дары и то, что он приносил “о людских невежествиях”.

Наконец, это подтверждается совершенно другой традицией о том, от чьего имени здесь ведется рассказ, Иаковом (архаична здесь также концепция повивальной бабки - это явно вневременная женская фигура). Все это выглядит неисторично только потому, что мы привыкли считать, что это неисторично и потому, что остается вопрос, куда это все поместить. Как это все уживалось в одном Иерусалиме?

Прежде, чем об этом сказать, еще разберем одну вещь.

ХРОНОЛОГИЯ ПРЕОБРАЖЕНИЯ ГОСПОДНЯ.

Сложный вопрос. В древности праздновалось в разное время, но святой папа Лев великий свое слово на П читает во вторую субботу Великого поста, то есть, за 40 дней до Пасхи. А наша дата П 6 августа за 40 дней до 15 Тишри, то есть до Воздвижения Честнаго и Животворящего Креста Господня. Я думаю, что эта дата генерализировалась для всех потому, что в это время египетские обычаи внедрялись, а в Египте она была, как местночтимая дата. В Египте все наоборот было - там весна перенесена на осень, потому что там вообще не было ни весны, ни осени, по-этому там сентябрьское начало года и т.п. На своем месте эта египетская дата прослеживается в древнейших уставах св.Пахомия, которые были для своего времени архаичны.

Там говорили об исходе. Исход - это название тех сорока дней последнего дня праздника, после которого надо удаляться в пустыню. То, что по содержанию праздник Преображения - это праздник Кущей, это совершенно ясно. Неслучайно говорит ап.Петр: “Давай воздвигнем три палатки (то есть, три кущи) - Тебе, Моисею и Илии”. И само это явление преображенной Плоти - как преображенной в скинию, которую осиял Свет Господень, как именно Небесную Кущу, Небесную Скинию (об этом есть одна замечательная и не всеми понятая монография одного шведа, называется “Преобразившийся Иисус”).

Дальше речь шла о приготовлении к страданию. Конечно, дальше должен быть сорокадневный пост, и приготовление к страданию именно постом. Потом происходит Вход Господень в Иерусалим. Это мы говорим “в Иерусалим”, а вообще это вход в Храм. Ведь, Господь входит в храм и очищает его, изгоняя торгующих. Видимо, историческая дата Преображения - это за 40 дней, только до весенней Пасхи, а не до осенней. До какой весенней Пасхи, это надо смотреть по календарю. Календарь Страстной Седмицы - это очень сложная тема, я не хочу это затрагивать.

Идея: то же самый День Господень, с которого начинается протоевангелие Иакова он же и Преображение Господня. Это тоже Кущи, Йом Киппур и Пасха в одном лице, только упор на очищение в данном случае.

Значит, все это, действительно, определенная историческая и литургическая реальность. Вопрос: географическая реальность была так какая-нибудь или нет? Где этот Храм был и как?

Сначала посмотрим, о чем нам говорит этот текст. Во-первых, христиане почитают ВЗ-й Храм. Встречаются некоторые упоминания о настоящем втором Храме, впоследствии разрушенном Титом, стоявшем в Иерусалиме, об этом говорят в евангелии, особенно это относится ко входу Господню в Иерусалим, когда Господь считает нужным именно этот Храм очищать. Все тексты о почитании второго Храма мы почитаем, иудеи их не почитают. Это особенно книги Маккавейские, это праздник Обновления Храма, освящение Храма после осквернения Храма Птолемеем (1Макк), сейчас это стало датой Введения во Храм, видимо, отсюда взялась дата Рождества Христова 25 декабря (но это другая история). А также мы признаем те книги (в этом мы с иудеями совпадаем), которые говорят о возрождении второго ВЗ-го Храма.

С другой стороны, Господь говорит такие знаменательные слова: “Се, оставляется вам дом ваш пуст,” то есть, он как бы Храм, но пустой. Если брать литературный текст, совершенно понятно, почему он пустой (и археологически тоже понятно) - там пустым было Святое Святых. Что было в первом Храме во Святом Святых, мы знаем из книги Исход, потому что там было то, что было в Скинии (в Книге Исход еще не было Храма, но было то, что будет во Святом Святых). Просто весь первый Храм был надстройкой над скинией, пристройкой к Святому Святых.

Во втором Храме тоже было Святое Святых как место, но оно было пустой комнатой. И.Флавий описывает, как все это увидели, когда Храм в 70-м году был разрушен, исторически это абсолютно достоверно, и есть об этом куча разных литературных преданий, как он именно был разрушен. Здесь самое главное - это в Параллипомена Иеремии (дошли по славянски и гречески) о том, что Иеремия, имея откровение Бога о судьбе Храма, получает вместе с Варухом указание спрятать священные сосуды. И другой Апокалипсис Варуха, который очень близок к Апокалипсису Ездры. Там говорится, как это земля поглотила до восстановления Храма настоящего Мессией.

Поскольку все тексты эти приняты христианской традицией, совершенно ясно, что христианский мессия должен был все это открыть. И также это ясно потому, что в Апокалипсисе об этом есть свидетельство, где он говорит одной из Церквей, что дам побеждающему от манны сокровенной ясти (Апок. 2). “Манна сокровенная” - это то, что было в Ковчеге Завета, и которую даст Мессия.

Как бы не относились христиане ко второму Храму, но Святого Святых там не было для них, то есть оно было пусто.

Святое Святых находится на горе Сион. Где она для христиан? Гора Сион совершенно иначе во всей эпохе локализировалось для христиан при том, что христиане прекрасно помнили место второго Храма, где он был разрушен. Никто иной, как патриарх Софроний Иерусалимский показал халифу Омару место Храма, где тот собственноручно стал строить мечеть, потому что это место было пустым, оно не почиталось христианами как святыня, Сион иудейский никогда не почитался святыней христианами, потому что они почитали гору Сион совершенно другую. Это гора, на которой находится Сионская Горница. Там была церковь, которая, как свидетельствует Евсевий Памфил, цитируя какой-то источник, уже во время Адриана, в начале II века, когда вообще церквей то еще не было. И значение Сионской горницы. Почему там Пятидесятница, почему там живет Богородица потом. Отсюда понятны мерзкие талмудические рассказы о Христе и Богоматери (в изданиях Талмуда на еврейском языке, но в христианских странах они опускаются, потому что понимали, что за это может быть, они печатались только в мусульманских странах; уже в наше время немецкий институт ........ все это напечатал отдельно с немецким переводом). Там есть некоторая историческая достоверность, берутся факты и интерпретируются. Там тоже кто такая Божия Матерь объясняется всвязи с тем, где она жила, она жила при храме, только не понятно каком.

А самое главное, что согласно одному из христиаских преданий, хотя оно не прослеживается раньше IV века, именно в Сионской Горнице произошла Тайная Вечеря. В евангелии мы видим, что это какая-то особая горница, что это Сионская Горница, это неединогласное предание. Другие предания горницу Тайной Вечери помещают в другом месте. Но есть доводы в пользу того, что точно в Сионской горнице. Дело в том, что в Книге Юбилеев говорится о том, что Пасху надо съедать не так, как в Мишне (Талмуд) - в кругу семьи дома, а что надо ее съедать в Святилище, и можно это месть понять так, что в Храме, и есть ее могут не все, а только мужчины старше 20-ти лет. На Тайной Вечери мы видим, что там только мужчины старше 20-ти лет.

Вывод, что факт почитания Сионской Горницы и почитание горы Сион независимо от Храма и факт, что только христиане сохранили все эти Апокалипсисы Варуха прочее является местом, где находится ВЗ-й субстрат НЗ-й Церкви, то есть та община, которая была ВЗ-й Церковью - это уже была не община фарисейская, хотя они имела с ней много связей, и связи с Храмом созранились. Святое Святых - это была Сионская горница. Настоящая гора Святой Сион - это гора Сионской Горницы, которая чисто географически тоже в Иерусалиме, но в другом конце Иерусалима. Именно там был другой календарь, по которому Тайная Вечеря совершилась (другой, нежели у фарисеев), и там жила Божия Матерь, и там было другое свое подлинное ВЗ-е священство при том, что к фарисейскому ВЗ-му священству у разных евангелистов было разное отношение.

Мы видим, что фарисеи, саддукеи, иродиане для христиан уже не свои (иродиане, это неясно кто, по все видимости это ессеи). Такие вещи, как календарь, это очень четкая традиция. Календарь работает только тогда, когда он работает из столетия в столетие для ясного круга единоверцев и на пустом месте быть не может. Если уже в то время был свой календарь, значит уже другая община, другое Святое Святы, неудивительно, что и другое священство.

Кровавые жертвоприношения там были. Во-первых, они и в христианстве продолжались, там и приношения в Храм совершались, очищения всякие, но главная роль перенеслась с пасхального агнца на Хлебопредложение видимо еще до христианства (хлебопредложение, которое меняется каждую субботу). Видимо, по-этому Евхаристия на квасном хлебе, потому что хлебопредложение не из опресноков, а из квасного хлеба. Эти хлебы только священники съедали, но для христиан, которые все в состоянии священства и ритуальной чистоты, это возможно, священство на весь народ распространяется.

На данном примере я хотел сказать, что все эти такие странные тексты открыты в буквкальной интерпретации, только не надо зашориваться талмудическим взглядом на иудейский мир той эпохи, а надо смотреть на достоверных превдоэпиграфов, и календарь, как всегда, служит очень хорошим руководящим средством, чтобы это все отслеживать.

Конец лекции.

Семинарская и святоотеческая библиотеки

Вернуться на главную