русско-политехнический словарь -Л.Н. Кондратов Москва 1948 стр.245
русско-политехнический словарь -Л.Н. Кондратов Москва 1948 стр.245


П РЕ Д ИСЛ ОВИЕ СОСТАВИТЕЛЯ
труд является первой попыткой создания русско-политехнического^ словаря дня самого широкого круга. ,< нуждающихся в таком пособии.
Ввиду^еовершенной новизны дела казалось целесообразным для, ого издания не увеличивать особенно размеров словаря (словарь и<ит околд 22000 русских терминов с переводами), зседа, гой стомны,;-лодобное уменьшение объема создавал* деполян-ые*ру4шсти в смысле отбора терминов для помещения в ел«-и отразияось на его, -полноте.
перечень отраслей, охватываемых терминологией '' , виден из приведённого далее перечня сокращений и уел овначеиий. Следует учитывать, конечно, что основное вни-_ было уделено технической терминологии ведущих отраслей лвышленности, а по линии научной терминологии— физико-Maft-ческим дисциплинам. _ -- ^ '-
-,, зяачи-"
и научной
,рримера укажем на, следующее:
, волучешш'лёксического материала,, помещённога в яаствя- ' Т°ДР^РГ'Д<)СЬ детальней проработке и" сопоставлемио, Э терминов на русском и английском языках. да объ!>»яроделаннвй- работы, ни стремление coefasj^c хорошее качество не освобождают, его присущих всякому лервому йзданиет аря на двух «3Wfaxt заклю^аю^да^вя * aj- , ошибках и, 'особенно, пр'впуеках. ' ~'~ хотя составитель и йадеетея, что и в настоящем своём v^Jjj» принеси ту пользу^ на которую рассчагая, вей ьнейТиее еовершенстаюание первого русско-английского "
словаря возможно лишь ^ебллеасгавными усилиями н0льзуюад»хся словар€м. Только замечания ц. яежеланда! иед«е-^cvaaw* научных работнике», слецвалистов-лингвистов, , диць обучающих английскому языку или изучающих язык, |^ранитьл1ервоначаяьнце погрешности я иедостатки
;н абя&еадвт следует ^наврав*пять по о^ ще|>., д. ejlroctexu^ab1» Редакции технически* •
Москва',