Шведско-русский и русско-шведский словарь - Ефремова В. В М.: Рус. яз., 1993—912 с
Шведско-русский и русско-шведский словарь - Ефремова В. В М.: Рус. яз., 1993—912 с

Ефремова В. В.
92 Шведско-русский и русско-шведский словарь.— 3-е изд., испр. и доп. /С прил. грамматических таблиц, сост. К. Давид-сон.—М.: Рус. яз., 1993—912 с.
ISBN 5-200-01495-6
Словарь содержит около 12000 слов в шведско-русской части и около 9 000 слов в русско-шведской части. В словарь включена наиболее употребительная общественно-политическая, научная, спортивная и разговорная лексика. Даются основные значения слов и словосочетания, необходимые в быту и при посещении культурных учреждений и научных организаций.
Словарь предназначается для лиц, изучающих шведский и русский языки, а также для русских и иностранных туристов.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Настоящий шведско-русский и русско-шведский словарь рассчитан на читателей, изучающих шведский язык в нашей стране и на изучающих русский язык шведов. С помощью словаря можно переводить несложные тексты со шведского языка на русский и с русского языка на шведский. В словарь включено ограниченное число слов, наиболее употребительных в быту а также некоторое количество широко распространенных словосочетаний и идиом, которые помогут читателю при чтении несложных газетных текстов, научно-популярной и художественной литературы, а также при устном общении во время посещений культурных и научных учреждений.
В конце русско-шведской части словаря даны морфологические таблицы русского языка, разработанные профессором Карин Давидсон; в конце шведско-русской части дана таблица шведских глаголов, имеющих особенности в образовании форм.
К обеим частям словаря приложены краткие списки географических названий.
Критические замечания и пожелания издательство просит направлять по адресу: 103012, Москва, Старопанский пер., 1/5, издательство «Русский язык».